Did you miss the "usual" part? I know there are translations that need to be done strictly by humans, but they are definitely not the majority. In my country there is a group of translators that are "official" translators, people with an actual masters in translation, and who must pass a very hard official exam. They translate things like official documents, legal matters, etc, but they do a very small percentage of translations.
elucubra
Spain, under Franco had a yearly massive parade. When Democracy was reinstated, the tradition continued, but instead of celebrating the victory of the nationalists in the civil war, it became a celebration of the armed forces. It's still held, but it has steadily been downsized, to a mainly ceremonial and testimonial level.
I'm all for tariffs, but... Reduce by a 1/4? That is also idiotic. General tariffs are bullshit. Tariffs can and should be used, but in a surgical way. Full blast globalism allows nations like China to dump with the objective of killing other countries sectors. Also, they should be decided by political consensus, in a long term strategy, and supplemented with incentives, to allow local reindustrialization to happen.
It's been a couple of decades since I've lived in the states, but I used to watch some US TV, via satellite and later cable (TV through fiber, actually) I stopped watching US TV 2-3 years prior to COVID. I just can't stand it. Regular TV is pretty bad worldwide, but US TV is on another level of bad.
Not really. It prevents countries from bearing the burden of maintaining other nation's unemployed, incapacitated, etc...
Long haul freight truck yes. There are a few test convoys driving through Europe's highways, with only a human driver in the first one. Trucks in smaller roads, or cities, are still quite a bit in the future.
I believe that a few jobs will be hard hit. Things like first level phone customer support or service are probably going to be decimated, keeping humans for 2nd or 3rd level.
A similar thing happened with the irruption of the PC. In a few short years, the majority of professional typist jobs disappeared.
I have done professional translation, as a side gig. The usual workflow involves a first run through machine translation (Deepl is my favorite), then opening the machine translation in a translation program (I use CafeTran), which is used to make the second pass, by the human translator. This program doesn't translate (they can use one of the main translation engines) but provides a bunch of tools to make the translation refining process easier.
Pure machine translation is a hack. AI can't grasp nuances, contexts, etc... You will often see many words that may have several meanings, used incorrectly, for example.
Wasn’t it Tibbets?
Calling Danish women "Fat mammas" is not earning you any brownie points.
What sick, uncivilized, heathen place is that where eggs sell by the 15!?¿! Infidels!!!
Old. Repost.