Mine was "facade".
Fuck Aid
/c/TenForward: Your home-away-from-home for all things Star Trek!
Re-route power to the shields, emit a tachyon pulse through the deflector, and post all the nonsense you want. Within reason of course.
~ 1. No bigotry. This is a Star Trek community. Remember that diversity and coexistence are Star Trek values. Any post/comments that are racist, anti-LGBT, or generally "othering" of a group will result in removal/ban.
~ 2. Keep it civil. Disagreements will happen both on lore and preferences. That's okay! Just don't let it make you forget that the person you are talking to is also a person.
~ 3. Use spoiler tags.
Use spoiler tags in comments, and NSFW checkbox for posts.
This applies to any episodes that have dropped within 3 months prior of your posting. After that it's free game.
~ 4. Keep it Trek related. This one is kind of a gimme but keep as on topic as possible.
~ 5. Keep posts to a limit. We all love Star Trek stuff but 3-4 posts in an hour is plenty enough.
~ 6. Try to not repost. Mistakes happen, we get it! But try to not repost anything from within the past 1-2 months.
~ 7. No General AI Art. Posts of simple AI art do not 'inspire jamaharon'
~ 8. No Political Upheaval. Political commentary is allowed, but please keep discussions civil. Read here for our community's expectations.
Fun will now commence.
Sister Communities:
Want your community to be added to the sidebar? Just ask one of our mods!
Creator Resources:
Looking for a Star Trek screencap? (TrekCore)
Looking for the right Star Trek typeface/font for your meme? (Thank you @kellyaster for putting this together!)
Mine was "facade".
Fuck Aid
As a Canadian ..... no doot aboot it
Archipelago
Still don’t know the correct way.
I've heard both ark uh pella go and ark i pelli go. Probably just dialect difference.
I'm a fan of Archie pella-go but I'm almost positive that nobody anywhere considers it correct 🤷
Elegant
For some reason I said “eglant”
Harsh lesson to learn in a 8th grade class speech.
Mine:
Awry was something I pronounced like you did forever until I heard it spoken. Sadly that was in some medieval show, so I wasn't sure if it was supposed to be an accent or if you actually pronounce it like that :D
I've always had a bad opinion of people who try to chide little kids who use words like runned instead of ran. I'd always argued the kid successfully extrapolated past tense words end with a hard d sound and haven't gotten to deeper English classes to learn the special scenarios for words like run or drink.
You are correct; the "correct" way to correct speech issues like this is to repeat their story back to them using the correct wording.
For my 4yo, currently he is saying hims rather than his. Rather than saying in a corrective way "his, is how you say that, not hims"; you repeat the story, "oh, that is his tractor!".
I often start talking about a book I'm reading only to realise I have zero idea how to pronouce the names of half of the characters.
My sister recently blew my mind when she straight up pronounced "the Teixcalaanli Empire", presumably correctly and without any hesitation. I haven't heard it out loud before then. Hell, I didn't even know it was possible to pronounce it in the first place.
None of the Dune audio works can agree on how "Tleilaxu" is pronounced. I've heard everything from "telly-axe-uh" to "t'lay-lax-you"
We were actually talking about A Memory Called Empire by Arkady Martine. Can't recommend it enough. It's narrowly my favourite lesbian science fiction debut novel-turned-series about a galactic empire of 2019.
And now I was like - What? Isn't it supposed to be Tleilax? But yeah, Teixcalaanli Empire, I miss the Memory Called Empire world, I need a third book now!
My left eye twitches when niche rhymes with itch.
Why would you pronounce it "eesh"?
English is nothing if not a bastard child of way too many different languages and has inherited and then changed their pronunciation rules. English pronunciation will never make sense.
English is just mispronounced French
Interesting history provided by Rob Words - https://youtu.be/TUL29y0vJ8Q
"The History of English Podcast" is really fun and gets into the weeds of why English is such a mess.
Not be be confused with "The History of England Podcast", which is also really good.
Poppycock. It's mispronounced German and Latin and Greek and French and... well... English, all with a delightful seasoning of mispronounced Dutch and Spanish.
Well, not necessarily a book nowadays. But this was a long time ago in a galaxy far, far away.
Or it was the name of a character in a JRPG you played as a child.
JRPGs are like 50% book so I say we still count it.
A1 is coming for our jobs. It's an evil cable of people.
Um, not always.
(Points toward Trump trying to say anonymous.)
Acetaminophen was hilarious
I first saw "epoch" in Chrono Trigger and I thought it was pronounced like "E-Pock." Years later, I found out it's the same as "epic." So I had probably actually heard it spoken before ever reading it, but thought they were saying "epic" and not "epoch" because, in the context, both words would absolutely work.
...
goddamnit
TIL
Nah, this is wrong. In british english, it's pronounced EE-pock. American it's generally pronounced eh-pock. In no way is it ever pronounced 'epic'.
whew thank fuck, I didn't catch the dropdown for american vs British when searched it
Mine was queue. I assumed it was pronounced like kway. I thought queue as in a line, was cue, like the stick.
This joke doesn't work for a normal language like spanish that has regular orthography, only languages like english or french that have broken spelling.
Klingonese is read the way it's spoken so it also wouldn't suffer from this problem.
a normal language like spanish that has regular orthography
que necesitas para entender que esto es algo falso? Un Casco?
Spanish is one of the best languages for having the spelling match the pronunciation, but it's not perfect. First of all, you can't spell something just based on hearing it because a /k/ sound can be a 'c' or a 'k', and a /s/ can be an 's' or a 'c'. It also has silent letters like 'h'. Going the other way, seeing the spelling of Mexico, Xalapa, Oaxaca, etc. would lead someone who didn't know to try to pronounce them with a /ks/ sound, but they're really pronounced as if they were spelled Mejico, Jalapa and Oajaca. Then, there are loan words like "psicologia" where the "p" is retained from the original language, but not pronounced in Spanish.
I still don't know the actual pronunciation of macabre.
There are three accepted ways of saying it:
Ma-cah-bruh
Ma-cahb
Ma-cahb-err
Lost a spelling bee in 5th grade to abhor
I put an e on the end. The word took out the whole class, except the Korean kid. He was my best friend and wicked smart.
Audiobooks do the reverse.
"Wait, that's how you spell that??"
I guess it's usually with names, though.