this post was submitted on 16 Apr 2025
553 points (99.1% liked)

People Twitter

9596 readers
259 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician. Archive.is the best way.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 72 points 10 months ago (2 children)

He must have been very embarazado about that.

[–] sundray@lemmus.org 11 points 10 months ago (1 children)

Yes, he was Sonic the Hedgehog.

[–] Deathray5@lemmynsfw.com 2 points 10 months ago

Thought that was more shadow

[–] driving_crooner@lemmy.eco.br 3 points 10 months ago (1 children)

I think the friend is a woman, that entered the "Masculino" bathroom.

[–] pelespirit@sh.itjust.works 58 points 10 months ago (1 children)

Awww, he's such an abuela.

[–] disguy_ovahea@lemmy.world 10 points 10 months ago

Quite the Papi churro.

[–] AFKBRBChocolate@lemmy.world 44 points 10 months ago (6 children)

My step son memorized a single sentence in Spanish, which he would say with good pronunciation and a lot of confidence: "tengo un gato en pantalones," which means, "I have a cat in my pants."

[–] KazuchijouNo@lemy.lol 34 points 10 months ago (1 children)
[–] JollyBrancher@lemm.ee 3 points 10 months ago

¿Tiene un Gato que usa los pantones?

[–] KingJalopy@lemm.ee 9 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (1 children)

My punk band in the 90s write and recorded an entire song that was named that lol. It had other phrases such as "you like to bite your pillow" and classics such as "you are the fucker of mother's"

Wish I still had that.

[–] driving_crooner@lemmy.eco.br 10 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (1 children)

"you like to bite your pillow"

That's a common slur/insult for gay men in Colombia.

[–] KingJalopy@lemm.ee 6 points 10 months ago (1 children)

Oh I know, that's why it was in there.

You have a "cat" in your pants, you like to bite pillows, you fuck your mom...

We were not that enlightened in the 90s I'm afraid but it was all in good fun lol.

[–] davidagain@lemmy.world 2 points 10 months ago (1 children)

What's the correct interpretation for cat in pants?

[–] KingJalopy@lemm.ee 4 points 10 months ago

In our 16 year old dumb brains we equated it to "you're a pussy"

[–] JustAnotherKay@lemmy.world 5 points 10 months ago (3 children)

The only coherent sentence I remember from French class is "Je parle un peu de Français, mais ceci n'est pas tres bein" which means "I speak a little French, but it's not very good"

[–] spongeborgcubepants@lemmy.world 2 points 10 months ago

Not quite, it would be ",but this there is not very good"

[–] AnUnusualRelic@lemmy.world 2 points 10 months ago

I wouldn't call it coherent, but it self referentially gets the point across, which is the idea I suppose.

load more comments (1 replies)
[–] Glytch@lemmy.world 3 points 10 months ago

I did the same thing with the phrase "No tengo pantalones, pero tengo chicle" or "I don't have pants, but I have gum."

[–] hperrin@lemmy.ca 40 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (11 children)

¿Soy un baño?

Lo siento, no habla español.

[–] sp3ctr4l@lemmy.dbzer0.com 6 points 10 months ago (1 children)

Ok so I haven't used much Spanish since middle school but...

¿Esto es un baño?

Lo siento, no hablo español.

... Are those the correct forms?

[–] Just_a_person@sh.itjust.works 13 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (8 children)

"¿Esto es un baño?" Would be "Is this a bathroom?" If you were pointing at the door I think any spanish speaker would understand. Though I would use "¿Aque es el baño?" Which would be closer to "Is this the bathroom?"

If you weren't pointing at a door and want to ask where the bathroom is it'd be "¿Dónde está el baño?" Translation: "Where is the bathroom?". Other options are

  • "¿Me enseñas dónde está el bano?" = Can you show me where the bathroom is?

  • "¿Puedo usar tu baño?"= Can I use your bathroom?

  • "¿Tienen un baño que puedo usar?= Do you have a bathroom I could use? Or just "¿Tienen un baño?"= Do you have a bathroom.

"Lo siento no habló español" is "I'm sorry I don't speak Spanish." Alternatives:

  • "Lo siento no ~~habló~~ hablo mucho español." = I'm sorry I dont speak much spanish.
  • "Lo siento no sé mucho español." = I'm sorry I don't know a lot of spanish.
  • "Lo siento nomas sé poquito español." = I'm sorry I only know a little spanish.
  • "Lo siento nomas puedo hablar poquito español." = I'm sorry I can only speak a little spanish.

Either sentence could be started with a form of "disculpa". But honestly my thumbs are getting tired of typing so I'm just going to leave it there.

[–] belastend@slrpnk.net 5 points 10 months ago (3 children)

One tiny correction: Lo siento, no hablo mucho español = I'm sorry, I don't speak much spanish. Lo siento, no habló mucho español = I am sorry, he didn't speak much spanish

[–] Aceticon@lemmy.dbzer0.com 7 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

Just to make it the clear to other readers were the difference is:

Lo siento, no hablo mucho español

Lo siento, no habló mucho español

load more comments (2 replies)
load more comments (7 replies)
load more comments (10 replies)
[–] Randelung@lemmy.world 33 points 10 months ago (3 children)

Donde.
Esta.
La biblioteca.

[–] Avalance0815@sh.itjust.works 16 points 10 months ago

Me llamo T-Bone, La araña discoteca.

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.

[–] Jakeroxs@sh.itjust.works 1 points 10 months ago
[–] Kowowow@lemmy.ca 15 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (3 children)

Would be interesting to see how many tourists it would take to gaslight native language speakers they don't speak their onw language

load more comments (3 replies)
[–] hactar42@lemmy.world 12 points 10 months ago (1 children)
[–] Rai@lemmy.dbzer0.com 20 points 10 months ago (1 children)

I quoted her saying “muchos importante” in front of someone who natively spoke Spanish and they corrected me saying “muy” and I was too high to explain that I was quoting a character from a cartoon who spoke bad Spanish but taught as a subst…. Aaaaaaa I hate this memory I felt so dumb

[–] match@pawb.social 13 points 10 months ago (1 children)

it's okay, i think that is cute

[–] Rai@lemmy.dbzer0.com 7 points 10 months ago

I wish I could have explained. My partner found it HILARIOUS that I was flustered.

[–] sin_free_for_00_days@sopuli.xyz 10 points 10 months ago

I drove into Baja with a few friends decades ago. A girl that was with us kept saying "OCHO!" to people. She'd buy something, the shop person would give her change, and she'd smile real cute and confidently say,"OCHO!" After 3-4 times, and a corresponding number of confused looks in response, I asked her why she kept saying that. She thought it meant "Thank you!" We all laughed and got on with our trip.

[–] CumBroth@discuss.tchncs.de 7 points 10 months ago

Puedo comer vidrio, no me hace daño.

load more comments
view more: next ›