this post was submitted on 16 Apr 2025
553 points (99.1% liked)

People Twitter

10041 readers
581 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician. Archive.is the best way.

founded 3 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] AFKBRBChocolate@lemmy.world 44 points 1 year ago (6 children)

My step son memorized a single sentence in Spanish, which he would say with good pronunciation and a lot of confidence: "tengo un gato en pantalones," which means, "I have a cat in my pants."

[–] KazuchijouNo@lemy.lol 34 points 1 year ago (1 children)
[–] JollyBrancher@lemm.ee 3 points 1 year ago

¿Tiene un Gato que usa los pantones?

[–] KingJalopy@lemm.ee 9 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

My punk band in the 90s write and recorded an entire song that was named that lol. It had other phrases such as "you like to bite your pillow" and classics such as "you are the fucker of mother's"

Wish I still had that.

[–] driving_crooner@lemmy.eco.br 10 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

"you like to bite your pillow"

That's a common slur/insult for gay men in Colombia.

[–] KingJalopy@lemm.ee 6 points 1 year ago (1 children)

Oh I know, that's why it was in there.

You have a "cat" in your pants, you like to bite pillows, you fuck your mom...

We were not that enlightened in the 90s I'm afraid but it was all in good fun lol.

[–] davidagain@lemmy.world 2 points 1 year ago (1 children)

What's the correct interpretation for cat in pants?

[–] KingJalopy@lemm.ee 4 points 1 year ago

In our 16 year old dumb brains we equated it to "you're a pussy"

[–] JustAnotherKay@lemmy.world 5 points 1 year ago (3 children)

The only coherent sentence I remember from French class is "Je parle un peu de Français, mais ceci n'est pas tres bein" which means "I speak a little French, but it's not very good"

Not quite, it would be ",but this there is not very good"

[–] AnUnusualRelic@lemmy.world 2 points 1 year ago

I wouldn't call it coherent, but it self referentially gets the point across, which is the idea I suppose.

[–] Glytch@lemmy.world 3 points 1 year ago

I did the same thing with the phrase "No tengo pantalones, pero tengo chicle" or "I don't have pants, but I have gum."