this post was submitted on 22 Sep 2025
395 points (98.1% liked)

Political Humor

1558 readers
1162 users here now

Welcome to Political Humor!

Rules:

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 25 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] newthrowaway20@lemmy.world 69 points 2 months ago (4 children)
[–] relativestranger@feddit.nl 23 points 2 months ago (1 children)

it's purposely misspelled so he and other 'poorly educated' (that he loves so much) can read it.

[–] RememberTheApollo_@lemmy.world 3 points 2 months ago

Fake and written by a right winger and deliberately misspelled to say the real idiots are the lefties that wrote it.

[–] TempermentalAnomaly@lemmy.world 12 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

It means genius, you ididot.

[–] miss_demeanour@lemmy.dbzer0.com 8 points 2 months ago

Still totally applies!

[–] abfarid@startrek.website 56 points 2 months ago (2 children)

In Russia, a couple years ago, a dude was holding a banner on the street saying "хуйло" (huilo) and nothing else. The police arrested him and when he complained that he doesn't have any names on the banner the policeman responded with "it’s perfectly obvious to everyone who huilo is".

[–] atomicbocks@sh.itjust.works 34 points 2 months ago (1 children)

For everybody else as confused as I was it apparently means “dickhead”.

[–] abfarid@startrek.website 13 points 2 months ago (2 children)

Well yes, but actually no. It doesn't really have a translation. The core of the word "хуй" is penis/dick for sure, but the suffix "-ло" in this case doesn't really translate to anything, just adds spice.

[–] pyr0ball@lemmy.dbzer0.com 11 points 2 months ago (1 children)

Ok so that leaves it up for some artistic license like

  • dickcheese
  • dickbrain
  • dickgobbler

... I could keep going

[–] atomicbocks@sh.itjust.works 10 points 2 months ago

Perhaps I should have specified, the article I found did say “…most often translated as ‘dickhead’”. Which makes sense to me given what you said and English slang.

[–] Lemmyoutofhere@lemmy.ca 6 points 2 months ago (1 children)
[–] abfarid@startrek.website 4 points 2 months ago

That's hilarious! I had no idea about huielaw.com.

[–] BradleyUffner@lemmy.world 14 points 2 months ago (1 children)

As an addendum, everyone now knows who "he was an idiot" refers to also.

[–] splendid9583@kbin.earth 11 points 2 months ago (1 children)
[–] LainTrain@lemmy.dbzer0.com 2 points 2 months ago* (last edited 2 months ago) (3 children)

86 is a number that commonly means "get rid of"

W h a t

Edit:

Like numerology, I guess?

[–] WR5@lemmy.world 10 points 2 months ago* (last edited 2 months ago) (1 children)

It's used in restaurants often (in the U.S.). If you are out of the chicken dish, for instance, a chef may say "86 the chicken" to a server to make sure they inform anyone before they place an order for it.

Source: worked in restaurants for several years.

[–] moody@lemmings.world 8 points 2 months ago

Or being 86ed from a bar means you're no longer welcome there.

[–] faltryka@lemmy.world 6 points 2 months ago (1 children)

86 used in that context is pretty common in my neck of the woods.

[–] LainTrain@lemmy.dbzer0.com 1 points 2 months ago

Fair, I never heard it in England

[–] splendid9583@kbin.earth 2 points 2 months ago (1 children)
[–] LainTrain@lemmy.dbzer0.com 2 points 2 months ago

So seems like 20th century American slang. TIL.

[–] D_C@sh.itjust.works 8 points 2 months ago

Orange paedo.

Who am I talking about?