this post was submitted on 27 Feb 2026
9 points (100.0% liked)

Translators

92 readers
3 users here now

Welcome to !translators@lemmy.ca!

This is a community for all things translation. Whether you need help translating a phrase, want to practice your language skills, or seek feedback on your work, you’ve come to the right place.

How to Participate

Need a translation? Post your request with the original text, target language, and any context. Our polyglot community is here to help!

Want to practice? Share your translations and ask for reviews. Constructive feedback is always welcome.

Offering help? Browse requests and contribute your expertise. Please only translate into your native or fluent languages.

■ Rules & Guidelines

★ Be clear and specific: Include the source language, target language, and context for accurate translations.

★ No machine translations: Human translations only—this is a space for learning and collaboration.

★ Respect others: Keep discussions civil and supportive.

★ No spam or low-effort posts: Avoid repetitive or overly simple requests (e.g., single words).

★ Use tags to in the post title to clarify the language pairs: Use the two-letter ISO language code. e.g. [ja > en] This tag means that the poster is requesting to have Japanese text translated into English.

■ Tips for Quality Translations

★ Provide context (e.g., formal/informal tone, audience).

★ Mention any specific challenges or nuances.

Let’s build a helpful and inclusive space for language lovers!

founded 2 months ago
MODERATORS
 

https://www.youtube.com/watch?v=NMsYnvIdlos&list=RDL-0vlhkgrOU&index=2

I cannot find English lyrics, let alone any published lyrics, to this song. Can someone transcribe (and hopefully translate) the lyrics?

top 5 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Tuuktuuk@nord.pub 3 points 1 week ago (1 children)

Here you go: https://teksti-pesen.ru/4/Garri-Polskiy--i--MAD-SHOW-BOYS/tekst-pesni-Dzintars

I searched for Mad Show Boys dzintars тексты and it was the first result :)

[–] unknowablenight@piefed.social 4 points 1 week ago (1 children)

The website just shows up as a white page for me.

[–] Tuuktuuk@nord.pub 4 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (1 children)

Okay, here's the content copypasted:

English translation
I remember a rainy evening
Train Riga - Moscow;
He has a cute smile
He caressed my heart.

Charm two meters,
Elegant suit;
Delicate like "Prāta vētra" *,
Macho of the Jurmala dunes.

Dzintars!
His amber eyes
I was drunk like a balm
Black Riga.
Dzintars
He whispered to me in the morning “Labrīt!” **,
I was captivated by the color in it -
Latvian accent.
Dra-la-la!


In the narrow streets of Riga
He promised to sing "Nocturne"
But it looks like two figs
He kept it under the pillow.

He left as a keepsake
Just a shabby keychain
Having managed to hurt my soul
Like a Latvian shooter.

Dzintars!
His amber eyes
I was drunk like a balm
Black Riga.
Dzintars
He whispered to me in the morning "Labrīt!"
I was captivated by the color in it -
Latvian accent.
Dra-la-la!


I'm still settling scores
From the macho dunes of Jurmala:
I haven't eaten sprats for a long time
I hate Nocturne.

Even Laima Vaikule
I can't listen
But I remember him
Just look at your son.

Dzintars!
His amber eyes
I was drunk like a balm
Black Riga.
Dzintars
He whispered to me in the morning "Labrīt!"
I was captivated by the color in it -
Latvian accent.
Dra-la-la!

Dzintars!
When the station appeared in the window
Piparkukish showed me -
It's a shame to tears!
Dzintars!
Sometimes in a dream
My godfather hero
Dynamo Riga.
Dra-la-la!


* "Prāta vētra" is one of the most famous Latvian musical groups.
** Labrīt! (Latvian) - good morning!
*** piparkukish - a derivative of piparkukas (Latvian piparkūkas): traditional “Christmas” cookies in Latvia.

Russian-language original
Помню вечер дождливый,
Поезд Рига — Москва;
Он улыбкою милой
Моё сердце ласкал.

Обаянья два метра,
Элегантный костюм;
Нежный, как «Prāta vētra»*,
Мачо юрмальских дюн.

Дзинтарс!
Его янтарные глаза
Меня пьянили, как бальзам
Чёрный рижский.
Дзинтарс
Мне прошептал с утра «Labrīt!»**,
Меня пленил в нём колорит —
Акцент латышский.
Дра-ла-ла!


В узких улочках Риги
Спеть «Ноктюрн» обещал,
Но, похоже, две фиги
Под подушкой держал.

Он оставил на память
Лишь потёртый брелок,
Мне успев душу ранить
Как латышский стрелок.

Дзинтарс!
Его янтарные глаза
Меня пьянили, как бальзам
Чёрный рижский.
Дзинтарс
Мне прошептал с утра «Labrīt!»,
Меня пленил в нём колорит —
Акцент латышский.
Дра-ла-ла!


До сих пор свожу счёты
С мачо юрмальских дюн:
Я давно не ем шпроты,
Ненавижу «Ноктюрн».

Даже Вайкуле Лайму
Слушать я не могу,
Но его вспоминаю
Лишь на сына взгляни.

Дзинтарс!
Его янтарные глаза
Меня пьянили, как бальзам
Чёрный рижский.
Дзинтарс
Мне прошептал с утра «Labrīt!»,
Меня пленил в нём колорит —
Акцент латышский.
Дра-ла-ла!

Дзинтарс!
Когда в окне возник вокзал
Мне пипаркукиш показал —
До слёз обидно!
Дзинтарс!
Во сне является порой
Мой пратаветреный герой —
Динамо-Рига.
Дра-ла-ла!


* «Prāta vētra» — одна из самых известных латвийских музыкальных групп.
** Labrīt! (латыш.) — доброе утро!
*** пипаркукиш — производное от «пипаркукас» (латыш. piparkūkas): традиционное «рождественское» печенье в Латвии.

[–] unknowablenight@piefed.social 4 points 1 week ago (1 children)
[–] Tuuktuuk@nord.pub 2 points 1 week ago

I fixed the lines now. That made the lyrics a lot more readable.