this post was submitted on 16 Jan 2026
28 points (93.8% liked)

rpg

4445 readers
45 users here now

This community is for meaningful discussions of tabletop/pen & paper RPGs

Rules (wip):

founded 2 years ago
MODERATORS
 

Fantasy RPG settings have almost always drawn inspirations from real world cultures, including real world folklore and mythology. This also includes fantastic creatures, which are a staple of monster manualy since the earliest days of D&D.

And in recent years, there have been more and more efforts to draw TTRPG inspiration from non-European sources - a trend I approve of, since we can always use more diverse sources of inspiration.

However, I am curious how you all use creatures from different cultures in your fantasy campaigns and worldbuilding. I could see a few different approaches:

Do you assume "counterpart fantasy cultures" for your world? I.e. is there a Not!Europe, Not!Asia, Not!Africa, Not!Mesoamerica etc., each of which has "culturally appropriate" supernatural creatures? In such a situation, supernatural creatures would largely stick to their "home region", and occasional "guest stars" in other regions would be noteworthy. This works well, but it does mean you are usually limiting yourself to a "culturally appropriate" subset of the creatures in the books.

Alternately, you could try to integrate these creatures into whatever cultural region your campaign focuses on. In my view, this would require some rewriting in how these creatures are portrayed and/or named - if your region has a culturally English or Germanic slant, then having creatures that are called "Sramana", "Betobeto-san", or "Tzitzimitl" (to pick three examples from the recent Monster Core 2 for Pathfinder) will seem strange.

I feel there is no "right" or "wrong" approach to this, but I am curious how you are tackling this issue.

top 3 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Kichae@lemmy.ca 2 points 7 hours ago

I take every opportunity to pick up new bestiaries from Legendary Games whenever they come out. They've done books based off of Latin Amerian monsters and myths, African monsters and myths, Asian monsters and myths, and Mediterranian monsters and myths. The books aren't huge or anything, but they come with a good range of cultural creatures that I have little to know knowledge of, and which feel very distinct from the western fantasy canon.

[–] TabbsTheBat@pawb.social 3 points 21 hours ago

The only creatures I ever "homebrewed" into d&d have been from the mythology of the country im from tbh, so I didn't exactly face language issues as I wasn't playing in english lol.. I suppose if I did have to do that, I'd adjust the creature names to fit better to the language tho :3

[–] dumples@piefed.social 2 points 19 hours ago

Dnd works best when its a mix of diverse sources and I personally love to mix the consistency of my sources. This means sometimes (rarely) I have a location or dungeon that draws from a single real world source of inspiration. In my long running campaign that's a pyramid and ties quests that it almost purely inspired by mesoamerican /aztec underworld myth.

But more often I mix. They attended a bridgerton / pride and prejudice inspired ball that had a kitsune inspired fey who was named after a Flight of the Concords song. It's fun to mix and match