218
They don't want people to pirate, but this is the service they want people to pay for.
(thephrasemaker.com)
1. Posts must be related to the discussion of digital piracy
2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote
3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs
4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others
📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):
FUCK ADOBE!
Torrenting/P2P:
Gaming:
💰 Please help cover server costs.
![]() |
![]() |
---|---|
Ko-fi | Liberapay |
A good human translator is always the best solution.
But if the choice would be between crappy google translate or a LLM I would take the LLM translation.
There's no excuse for a big studio, they should hire translators. But for indie creators without a budget it can be the best way to get their creation to more people.