this post was submitted on 19 May 2025
121 points (98.4% liked)
Map Enthusiasts
4681 readers
3 users here now
For the map enthused!
Rules:
-
post relevant content: interesting, informative, and/or pretty maps
-
be nice
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Its unfair that your city name is so easily translated into Latin.
But I'm pretty sure I can pull this off for Turku. Åbo. Å bo. "Å" is Swedish for river (yes, non-Swedish speakers, really) and "bo" is "a residence, dwelling" as a noun, uhm...
Oh, wait, boringly it's already listed as "Aboa" in latin.
Harumph.
I would've suggested something like "Fluviodomum" if one tries to actually translate the etymology, idk about the form but combining river/stream and dwelling/residence shouldn't be that hard for some one who knows their Latin.