this post was submitted on 26 May 2026
692 points (98.2% liked)

Technology

84998 readers
3184 users here now

This is a most excellent place for technology news and articles.


Our Rules


  1. Follow the lemmy.world rules.
  2. Only tech related news or articles.
  3. Be excellent to each other!
  4. Mod approved content bots can post up to 10 articles per day.
  5. Threads asking for personal tech support may be deleted.
  6. Politics threads may be removed.
  7. No memes allowed as posts, OK to post as comments.
  8. Only approved bots from the list below, this includes using AI responses and summaries. To ask if your bot can be added please contact a mod.
  9. Check for duplicates before posting, duplicates may be removed
  10. Accounts 7 days and younger will have their posts automatically removed.

Approved Bots


founded 3 years ago
MODERATORS
 

Sam Altman says OpenAI wants to sell intelligence like a utility

During a recent appearance at BlackRock in Washington, D.C., OpenAI's Sam Altman, shared his vision for the future of AI. At one point saying, “We see a future where intelligence is a utility, like electricity or water, and people buy it from us on a meter.”

Altman was describing a world where AI becomes a foundational infrastructure, something woven into everyday life so deeply that consumers and businesses simply “plug into” it the same way they rely on electricity, Wi-Fi or running water.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] k0e3@lemmy.ca 14 points 3 days ago (1 children)

Yeah, I'm a translator and the jobscape has completely changed. Basic shit can be done on a "eh, it's good enough" level so I stopped getting such job offers. The only thing I get now are technical work or something more "human" required like novels, game localization, other such works of art. I think it would be really hard right now for anyone new to find clients because most people are OK with just "OK."

I made a Lemmy community for translators who like to provide help and also add a bit of human touch to the process.

Interpreting is still in demand, I feel, because people still like hearing natural-sounding speech (AI is getting there but it's still kinda creepy) and it still mixes up a lot of information. Also, people don't speak with perfect grammar. They make mistakes, use filler words/sounds, trace back, mix languages... All of which confuse AI—for now. Also language pairs like English and Japanese can be a bit tricky because Japanese sentences tend to run on forever and also kinda go backwards compared to English (JA: reason then conclusion; EN: conclusion then reason, for example) which again throws off AI.

[–] realitista@lemmus.org 4 points 3 days ago (1 children)

Yeah if something is important enough that I need an interpreter instead of just fumbling through it with my bad second language skills, it will be a human. Things like that require understanding nuance and context and being able to say "sorry I didn't get that" so that they get it right.

[–] k0e3@lemmy.ca 4 points 3 days ago

Nice. If you need Japanese-English, you know where to find me lol hashtaghustleculture