What's wrong with that troglodyte?
in my defense. English is not my first language and I made a false friend here, because the German "skeptisch" (adjective, meaning "sceptical") is close to the English substantive "sceptic"/"skeptic". :)
Oh that's terrifying!
Anyway … where was I?
I can smell that room.
I could have easily discovered that either.
Zur Begründung heißt es von der Stadt:
- der abbiegende Verkehr habe in den letzten zwei Wochen häufiger zur Rückstaus auf der Brücke geführt
- man wolle so zudem die Radfahrenden besser schützen
Es ist einfach eine der dümmst-möglichen Maßnahmen. 🤦
I'm from Germany and if I learned one thing from public TV shows for kids, it is that the mouse should be bigger than the elephant.

We have quite a few companies in Germany using similar vehicles in cities (I can't compare the sizes here). All in all it's a positive development. Maybe in this case it's a way to utilize a legislative loophole, but even then I would say: The loopholed law has a positive impact if the new vehicles are smaller and more energy efficient than the ones they replace.
Let's pray.
That's a weird little family.
Ich glaube, bei den Mengen in denen sowas hergestellt wird, ist der Mehraufwand tatsächlich nicht so relevant.