this post was submitted on 22 Mar 2026
15 points (100.0% liked)

Language Learning

925 readers
30 users here now

A community all about learning languages!

Ask / talk about a specific language or language learning in general.

Sopuli's instance rules apply

  1. Remember the human! (no harassment, threats, etc.)
  2. No racism or other discrimination
  3. No Nazis, QAnon or similar whackos and no endorsement of them
  4. No porn
  5. No ads or spam
  6. No content against Finnish law

Other active Lemmy language communities:

Other communities outside Lemmy:


Community banner & icon credits:

Icon: The book cover of Babel (2022 novel by R. F. Kuang)

Banner: Epic of Gilgamesh tablet (© The Trustees of the British Museum)


founded 2 years ago
MODERATORS
 

Usually online dictionaries provide the British English or American English pronounciation of a word. I am specifically looking for New Zealand English. Can anyone name a site where i can find this?

top 7 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] lvxferre@mander.xyz 3 points 1 day ago* (last edited 1 day ago)

[Caveat lector: I don't even speak English, to be honest.]

Give this page and this page a check. They're a mess to follow, but to keep it short:

There isn't a "single" Kiwi pronunciation, but a wide range between "cultivated" (resembling Received Pronunciation) to "broad" (rather unique). So if you can pull out a RP you could use it, but note you'd probably sound old-fashioned.

With one notable exception (Otago), local accents are typically non-rhotic. So for example, no *[ɹ] in "art".

"Broad" pronunciations tend to raise vowels; so for example "trap, dress, price" sound like "trepp, driss, proice" in comparison with British accents. In the meantime "kit" is pronounced with the schwa, [ə], so it should sound the same as the first vowel in "about".

[–] deadbeef79000@lemmy.nz 7 points 2 days ago (1 children)

I don't think you'll find one for English.

New Zealand English is British English.

We have an accent that tends to push the sounds of vowels towards U and tends to rise pitch at the end of sentences (making everything sound like a question). I forget the linguistic terms.

E.g. Fish and chips -> fush und chups

[–] c0dezer0@programming.dev 3 points 2 days ago (1 children)

I don't think you'll find one

I'm sad.

tends to rise pitch at the end of sentences (making everything sound like a question). I forget the linguistic terms.

The question sounding thing is called the High Rising Terminal (HRT).

https://en.wikipedia.org/wiki/High_rising_terminal

[–] deadbeef79000@lemmy.nz 2 points 1 day ago

That was a fascinating read. TYVM.

[–] teft@piefed.social 4 points 2 days ago (1 children)

https://www.oed.com/information/understanding-entries/pronunciation/world-englishes/new-zealand-english/?tl=true

https://en.wikipedia.org/wiki/New_Zealand_English_phonology

You probably won't find links like how british english and usa english have. You'd have to try and find a video or audio recording with a kiwi saying the word.

[–] c0dezer0@programming.dev 3 points 2 days ago (1 children)

Thanks for those links.

I guess my best shot is watching New Zealand news or shows that are produced there.

[–] teft@piefed.social 2 points 2 days ago

Oh absolutely. I have a colombian accent in spanish because i learned by watching El Patron del Mal, which is a colombian show.

Good luck in your journey in english!