this post was submitted on 03 Sep 2024
19 points (100.0% liked)

Books

6959 readers
9 users here now

A community for all things related to Books.

Rules

  1. Be Nice. No personal attacks or hate speech.
  2. No spam. All posts should be related to books.
  3. No self promotion.

Official Bingo Posts:

Related Communities

Community icon by IconsBox (from freepik.com)

founded 2 years ago
MODERATORS
 

I read in both Arabic and English. Some books are very hard for me to grasp, so I find a translated copy and read it in Arabic. For example, I'm currently reading "the Count of Monte Cristo". It Has some old English that gets me confused a lot, even though I have a Kobo where I can just press and hold on a word to translate it, but still, the storyline as a whole got confusing, so I read it in Arabic. Much better. I'd love to hear from folks here :)

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] Timecircleline@sh.itjust.works 5 points 1 year ago (1 children)

The Count of Monte Cristo was a slog. Phenomenal book, I'm so glad I read it, and will never read it again. I'm a native English speaker with a fairly robust vocabulary and it was still painful for me at times, since I needed to look up words so often. Don't feel bad for needing a translation!

[โ€“] penquin@lemm.ee 1 points 1 year ago

Thank you so. I'm so glad we have E-readers. Makes it so quick to look up words. Also, kudos to the dude who translated it, holy moly, it must have been a massive undertaking for him.