this post was submitted on 15 Jul 2025
9 points (100.0% liked)

Learn Finnish

264 readers
5 users here now

A community for learning Finnish.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

Ajatella = "to think" (in general, consciously)

Luulla = "to think", but with the meaning of believing something to be true (perhaps mistakenly)

Is it correct assumption?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] JohnSmith@sopuli.xyz 2 points 2 days ago

I’d probably translate ‘luulla’ to English as ‘to suspect’ rather than ‘to think’, but that does depend a bit on the context. To use an example from other comments, ‘luulen että kohta sataa’ would be ’I suspect it’ll rain soon’.