this post was submitted on 28 Jan 2025
38 points (97.5% liked)

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz

3753 readers
532 users here now

Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

___

Aus gegebenem Anlass werden Posts zum Thema Palästina / Israel hier auf Dach gelöscht. Dasselbe gilt zurzeit für Wahlumfragen al´a Sonntagsumfrage.
___

Einsteigertipps für Neue gibt es hier.
___

Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org

___

founded 10 months ago
MODERATORS
 

Eine etwas ungewöhnliche Frage, aber mir ist aufgefallen, dass deutschsprachige Rechtsextreme oft Begriffe aus dem Englischen übernehmen, während sie selbst gegen die vermeintliche Sprachverunreinigung hetzen. Beispiele sind "Establishment", "Great-Reset", "Mainstream" und "Deep State". Zumindest in Deutschland werden die Begriffe direkt aus der US-amerikanischen Rechten übernommen (anders in Österreich und der Schweiz?). Es gäbe gute Übersetzungen, also einfach nur Faulheit? Ein Versuch, mit fremden Begriffen zu imponieren? Vernetzung mit der US-Rechten?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Successful_Try543@feddit.org 2 points 2 months ago

Schon, aber wenn, sie nicht Anti-Antifa benutzen würden, um ihre Ablehnung der "bösen linken Steinewerfer" zum Ausdruck zu bringen, müssten sie ja zugeben, dass sie Faschisten sind und der Begriff ist in Teilen Europas immer noch negativ konnotiert.