this post was submitted on 07 Apr 2024
5 points (100.0% liked)

tumblr

6316 readers
2 users here now

Welcome to /c/tumblr, a place for all your tumblr screenshots and news.

Our Rules:

  1. Keep it civil. We're all people here. Be respectful to one another.

  2. No sexism, racism, homophobia, transphobia or any other flavor of bigotry. I should not need to explain this one.

  3. Must be tumblr related. This one is kind of a given.

  4. Try not to repost anything posted within the past month. Beyond that, go for it. Not everyone is on every site all the time.

  5. No unnecessary negativity. Just because you don't like a thing doesn't mean that you need to spend the entire comment section complaining about said thing. Just downvote and move on.


Sister Communities:

founded 3 years ago
MODERATORS
 
top 5 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] zaphod@sopuli.xyz 1 points 2 years ago (2 children)

Calling bullshit, I can only find "surveiller comme le lait sur le feu" which means to keep a close eye on something.

[–] 7heo@lemmy.ml 1 points 2 years ago

Nope, it is real. It is slang, but real. The actual phrasing is "avoir du lait sur le feu". As in "Allez! J'ai du lait sur le feu!". But it is rather outdated.

[–] seliaste@lemmy.blahaj.zone 1 points 2 years ago* (last edited 2 years ago)

I never heard "j'ai du lait sur le feu" before either, but it might be a very old saying thats not used anymore

[–] moistclump@lemmy.world 0 points 2 years ago (1 children)

Highschool French says… “j’ai lair sur la feu.” Is that right?

[–] olosta@lemmy.world 1 points 2 years ago

"lait" not "lair" but that's look like an autocorrect mistake. The correct phrase would be close : "j'ai du lait sur le feu".

I never worked in a kitchen, but an announcement would probably just be : "lait sur le feu".

And last thing, the expression as more to do with watching closely than being busy. Watch something like milk on the stove.