this post was submitted on 20 Apr 2026
94 points (99.0% liked)
Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ
68824 readers
246 users here now
⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.
Rules • Full Version
1. Posts must be related to the discussion of digital piracy
2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote
3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs
4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others
Loot, Pillage, & Plunder
📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):
🏴☠️ Other communities
FUCK ADOBE!
Torrenting/P2P:
- !seedboxes@lemmy.dbzer0.com
- !trackers@lemmy.dbzer0.com
- !qbittorrent@lemmy.dbzer0.com
- !libretorrent@lemmy.dbzer0.com
- !soulseek@lemmy.dbzer0.com
Gaming:
- !steamdeckpirates@lemmy.dbzer0.com
- !newyuzupiracy@lemmy.dbzer0.com
- !switchpirates@lemmy.dbzer0.com
- !3dspiracy@lemmy.dbzer0.com
- !retropirates@lemmy.dbzer0.com
💰 Please help cover server costs.
![]() |
![]() |
|---|---|
| Ko-fi | Liberapay |
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments



This is an absolutely incredible overreach. What's next, reviews on Goodreads? Fan forums discussing the latest episode of their favorite show? Articles talking about why a property should be handled carefully due to its content? Wikipedia? All of these places make money somehow just to operate, primarily through ad placement like this person's website. Where is the line?
Fan-made sub translations?
Strictly speaking they have always been illegal, it's just that nobody care because it's hard to argue for damages when an anime isn't commercially distributed in that region.
The translations and distribution of .srt files seems like a clear derivative work. For hard subs, though, yes.
Ah, was completely unaware that was the case. Thanks!