Back when I was at uni I had a fellow student from England who complained about the formal you in German. It took him to start learning Japanese to realize it's really not that bad. In German it used to be that you say Sie to any adult-looking person until you both agreed to use du. At work this is a lot more relaxed now with entire companies stating everybody used du. Makes it much easier and nicer, in my opinion.
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
For Spanish, I pretty much only use it with customers at work, and nice, elderly people. I guess I would use it if I were in a court for something in Spanish, but otherwise, I don't really use it at all.
Czech (and Slovak, mostly also Polish) use formal/informal you similar to German or French. (At least from my limited understanding of those.)
Formal: High schools, universities, work environment, courts, etc. You also use it when you're speaking with older people or when you want to show respect to person you're talking to.
Informal: Everywhere else. It is also used when you want to indirectly insult person where formal should be used.
Life hack: You can use informal absolutely everywhere when you're old (even when it'd be very disrespectful otherwise) and nobody gives a shit.
Greek: formal you is usually used with older people (but not family), teachers when you are a student or higher ups in general. Wherever I've worked we used the informal form but I don't know how common this is. Also retail workers typically use the formal form with customers so I do the same with them but many people do not. It seems to be slowly going away as a feature.
Spanish: I'd use the formal a bit less than in greek but it depends on location. In Spain it seems pretty rare but some central and south American countries use it much more.
Funny thing is, in Dutch, I feel it is way more common that people correct you for using a formal form than the other way around.
In like a "oh please, sir was my father, call me Dave" kind of way? Or a "hey man this really isn't appropriate in this situation" kind of way?
Yeah no, more like the former.
In Finnish, we have a formal 'you', but it's kind of archaic and I there aren't really any situations where it should be used. In general, you should avoid formal speech. It's rarely used and sticks out, so instead of being polite it might even make you sound sarcastic.
Coming from that culture, German 'sie' felt awkward at first. It feels pointless, but at the same time quirks like this also make cultures more interesting. I remember this meme video where a guy insults a cop while addressing him with 'du', but as the cop turns towards him, he quickly corrects it with 'sie', making the insult 100 times better. That just wouldn't work here.
In English, I use it all the time because 'thou' has been dropped.
I remember this meme video where a guy insults a cop while addressing him with ‘du’, but as the cop turns towards him, he quickly corrects it with ‘sie’, making the insult 100 times better.
I think they're asking, not just turning around.
- "Du Schwein"
- Officer: "was haben sie gesagt?" Or a short form like "bitte?"
- " Sie Schwein"
The joke being that they're asking politeness form while retaining the insult. IMO the asking adds impact over just turning around, because the officer is offering a chance to pull back.
In Spain it is normally used with elderly people (less and less, people get offended and think that "you call them old" or something like that when you use it) and in very formal situations, especially at work.
I speak Spanish, and use the formal pronoun when in any formal situation, eg. addressing a stranger.
Formal you where I live is generally used for anyone older that you don’t know closely, in professional settings, or toward someone who has authority over you. Informal you is used for friends, close family, and some people around your age or younger.
I don't think I've ever seen a comprehensive explanation when to use "Sie" over "du" in German. Very, VERY basically it's this: if you're close to the other person, it's "du", otherwise "Sie". And then there's a gazillion constellations where it's not that easy and it seems learners keep finding more cases where what they learnt isn't applicable. Most of these are intuitive to native German speakers, some are difficult to decide even for us.
Not that I think German is special in this. The correct way to address someone is less about language rules that you can memorise, more something you learn to intuit by getting to know the intricacies of the culture and its social mores.
Regarding your language teacher: what are those two languages? They may have different rules on how a teacher/student relationship works.
I'm in Austria speaking German and I'm learning French. Our rules for 'du' are very different from the ones in Germany though, and vary wildly regionally- from using 'Sie' for your drinking buddies to using 'du' for authority figures. From what I gather in this thread, the rules in Germany and France are similar?
Technically English has this too but it's not used outside of extremely formal situations. You = formal, Thou = informal.
I'm certain there is no situation like that. It's just a dead part of the language. Most native speakers don't even know how to use it properly when imitating old-timey speech.
Quakers use "thee/thou" sometimes, but only because the movement has been around since just before the end of the shift to "you" for everything, and it's fossilised in as a result. There's a few weird British Isles dialects that preserve it too, but they're not widespread.
It's archaic. I can't really imagine a situation in which we'd use "thou" today for formality reasons. If you say "thou" , you're pretending to be someone from hundreds of years ago or you're quoting the King James Bible or something that is hundreds of years old.
I think a more-reasonable division between formality and informality would be whether or not one uses a title like "sir" today.
Sir is not a grammatical person. You/Thou are, however. That's the difference.
Sanskrit, Marathi, and Hindi have formal and informal words to address someone. I think same is true for many other Indian languages.
Das geht Sie gar nichts an!